adflowersbyu.smail
sendmedeadflowerstomywedding
i'llbeinmybasementroomwithaneedleandaspoon
withanirltotakemypainaway
andiwon'tfettoputrosesonyrave”
他放下餐匙后捏了一下鼻樑,呈现若有所思的样貌后说:「这首歌曲相当致命。带来了病态痴恋及无与伦比的美丽,自由不羈之中的态势之中,却拉入了死亡与消逝。」
「一种病态痴恋和美丽?」我睁大了水汪汪双眼说:「这么轻快明亮的旋律,怎么会是病态?」
“deadflowers”是「滚石乐团」(therollingstones)于1971年创作的美式乡村摇滚歌曲,不过很少公开演出,后来曾被美国重金属摇滚大团「枪与玫瑰」(gunsn’roses)翻唱而大红大紫。枪与玫瑰主唱axlrose狂放不羈的形象和这首歌曲的詮释意涵更为相衬。
因为这是一首传统美式乡村歌曲,旋律轻盈悦耳,歌词乍看之下是男主角深情缅怀已逝去的女子susie,曲调中充满nongnong爱意:susie每天早晨会亲自为我送来「死亡枯萎的花」,用美国邮政寄送给我,在我的婚礼上也不忘捎来最爱的死亡之花。
男主角最后甚至因为忘不了挚爱的susie,即使有了其他女孩可减轻身心痛苦,依然想念着susie─不会忘记在你的墓前放上最爱的玫瑰。
「好痴情喔,这样不就是充满浪漫情怀的恋爱吗?宛如一种至死不渝的爱,即使两人终究无法长相廝守,却深深想念着彼此。」
我拿起鲜红欲滴的小蕃茄,想像它是一朵凋谢的玫瑰花瓣,缓缓吃下这份死亡爱恋。
「小亘,歌词特别的地方就在于”deadflowers”其实是指罌粟花、大麻种子、吗啡或其他毒品,所以他每天期待的是自我耽溺的爱及毒品。其中一句”i’llbeinmybasementroomwithaneedleandaspoon”(我在地下室房间拿着针筒与汤匙),更是直言不讳写出在自己的地下室注射海洛因。」
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页